大连市旅游公示语翻译质量实证研究  被引量:11

在线阅读下载全文

作  者:马瑞雪[1] 田露晨[1] 

机构地区:[1]大连理工大学外国语学院,辽宁大连116024

出  处:《长春理工大学学报(社会科学版)》2012年第11期171-173,共3页Journal of Changchun University of Science and Technology(Social Sciences Edition)

基  金:大连市社会科学院2011年度课题(2011DLSK154);全国大学生创新性实验计划项目(2011070)

摘  要:通过定性和定量研究对大连市旅游景点公示语译文质量进行调查分析。收集海滨休闲、历史文化和科技人文三类旅游资源的707条公示语进行错误诊断、分类。结果显示译文存在拼写错误、语法不通、中国式英语、语义错误、跨文化语用失误等诸多质量问题,严重影响了交际效果。在此从翻译理论、翻译策略和翻译工具的角度提出翻译产品质量改善建议,同时从监管的角度提出公示语规范化管理措施,希望为净化大连公示语语言环境、加强公示语学术与行政监管提供参考依据。

关 键 词:公示语 英译质量 规范化 实证研究 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象