检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈洁[1]
机构地区:[1]华中师范大学,湖北武汉430064
出 处:《科教文汇》2012年第7期128-129,共2页Journal of Science and Education
摘 要:口译不同于笔译,它除了需要译员有较强的语言能力和丰富的知识外,还要有过硬的心理素质和职业素质。因此,对影响译员口译能力的因素进行分析,并提出相应的解决方法,对口译员的培养与发展有一定的积极意义。Interpretation differs from translation. Besides strong language abilities and a good knowledge, an interpreter should have a good command of mentality and professional quality. It is of great significance to analyze the factors that influence interpretation ability and then offer relative solutions.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28