检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:徐娜[1]
机构地区:[1]湖北医药学院,湖北十堰442000
出 处:《科技信息》2012年第33期303-303,351,共2页Science & Technology Information
摘 要:我国出版的对外汉语教材中,为了方便学生理解,在生词表里通常会有对应的英译词,其中有很多是有偏误的,会误导学生,那么如何正确的使用英译词引导学生也变的越发重要。本文从汉英语言结构上的差异、义项选择及翻译与文化相结合几个方面,对词汇英译应遵循的原则提出了一些看法。
分 类 号:TP391.1[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.244