《实用翻译教程》部分观点及译例商榷  

A Discussion of Some Views and Examples in An Applied Theory of Translation

在线阅读下载全文

作  者:姜洪绍[1] 

机构地区:[1]上海铁道大学外语系,上海200331

出  处:《上海铁道大学学报》2000年第7期61-65,共5页

摘  要:笔者对《实用翻译教程》一书中的部分观点 (用词结构不得更改一说 )和译文特别是改译等提出了商榷 ,并举例予以分析。In this paper the author discusses and analyses in detail the unalternation of word structure, the translated version and especially the revised translation included in Fan Zhongying's An Appled Theory of Translation , and also puts forward his own views on them.

关 键 词:观点 译文 理解失误 修正 表达 实用翻译教程 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象