检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张才宏[1]
机构地区:[1]三峡大学
出 处:《北方文学(下)》2012年第11期105-106,共2页Northern Literature
摘 要:中西方国家的文化价值观深受中西方文化中不同的宗教思想,社会因素以及历史因素的影响,其文化价值观大相径庭。公益广告作为一种特殊的广告形式,它借助现代化的媒体手段,为社会的文明进步做贡献。在翻译公益广告的时候,为更好地体现公益广告的效果,我们必须考虑中西方不同文化价值观的影响。本文首先介绍中国西方文化价值观的差异性,然后对造成这种文化价值观差异性的原因做一定分析,最后以公益广告的翻译为例,来分析不同的文化价值观因素是如何影响其翻译的。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.74