检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:胡洁[1]
机构地区:[1]上海外国语大学国际工商管理学院
出 处:《编辑学刊》2013年第1期90-95,共6页
基 金:上海外国语大学2009年校级一般科研项目青年基金<建构视角下的外宣翻译与国家形象塑造>的阶段成果
摘 要:当前,中国图书"走出去"关键的问题是如何用其他语言准确、恰当地讲好中国故事。其中,译者和编辑的角色及策略至关重要。本文以翻译学的视角,阐释了对外出版翻译活动中异化与归化、译者主体性和读者中心化、意识形态等策略的运用,并对编辑的角色进行了定位,给出了"走出去"出版活动中一些编辑策略的建议。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.30