“走出去”战略下译者、编辑的角色与策略——翻译学视阈下的外宣出版  被引量:11

在线阅读下载全文

作  者:胡洁[1] 

机构地区:[1]上海外国语大学国际工商管理学院

出  处:《编辑学刊》2013年第1期90-95,共6页

基  金:上海外国语大学2009年校级一般科研项目青年基金<建构视角下的外宣翻译与国家形象塑造>的阶段成果

摘  要:当前,中国图书"走出去"关键的问题是如何用其他语言准确、恰当地讲好中国故事。其中,译者和编辑的角色及策略至关重要。本文以翻译学的视角,阐释了对外出版翻译活动中异化与归化、译者主体性和读者中心化、意识形态等策略的运用,并对编辑的角色进行了定位,给出了"走出去"出版活动中一些编辑策略的建议。

关 键 词:走出去 外宣 翻译 出版 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象