建构主义翻译观与中国译学  

The View of Constructive Translation and Translation Studies in China

在线阅读下载全文

作  者:白玮玮[1] 赵祥云[2] 

机构地区:[1]美国堪萨斯大学,劳伦斯66045 [2]郑州升达经贸管理学院,郑州451191

出  处:《长治学院学报》2012年第6期54-57,共4页Journal of Changzhi University

摘  要:翻译学科建设是当前我国翻译研究领域中的热门话题。国内一些学者从不同的角度出发,提出建立翻译学的尝试。吕俊提出的建构主义翻译学在国内翻译研究领域独树一帜。文章拟从翻译研究范式的嬗变来探讨建构主义翻译学建立的必然性,并从建构主义翻译学的知识准备来探讨其合理性和可行性。文章指出,建构的翻译学符合中国当前翻译研究的发展趋势,对中国的译学发展有很大的理论指导意义。Construction of translation discipline is currently a hot debate in the translation studies. L u Jun's constructivist translatology is a highly original theory. This paper tries to discuss the necessity of estab- lishing constructivist translatology by demonstrating the transmutation of the translation paradigms, and tries to discuss the rationality and feasibility of constructivist translatology by investigating its theoretical foundation. The paper puts that the constructivist translatology is in accordance with the develop trend of the translation studies in China, and that it is of great theoretical and practical significance for the development of translation studies in China.

关 键 词:翻译研究范式 结构主义 解构主义 建构主义 翻译学 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象