尾生的蓝桥,罗伊的滑铁卢——论英语电影教学文化导入功能的实现途径  

Weisheng's Bluebridge,Roy's Waterloo——On Realizing Measures on Introduction of Cultural Elements in English Movie Teaching

在线阅读下载全文

作  者:杜海燕[1] 

机构地区:[1]山东工商学院中加学院,山东烟台264005

出  处:《菏泽学院学报》2012年第6期133-135,共3页Journal of Heze University

基  金:山东省教育科学"十二五"规划课题"多媒体环境下英语教学中文化移情能力培养的研究"(2011GG194)

摘  要:英文电影可营造真实的西方社会生活场景和文化环境,是提高学生英语文化素养,培养学生文化移情能力的重要手段。利用电影导入英语文化知识应采取适当措施剔除不利因素,尤其注意恢复语言转换行为所蒙蔽的原语文化符号,突出东西方文化差异以及思维方式和行为模式的不同,重视教师的管理控制作用。English movies can create a real scene of western social life. Therefore they are of good use in im- proving students' English cultural qualities and cultivating their cultural empathy competence. Introduction of Eng- lish cultural elements in way of movies can be realized by measures of eliminating unfavorable factors with the re- covely of changed cultural symbols in source language, highlighting differences in thinking way and behavior mode between the East and the West as well as emphasis on teachers' management and control.

关 键 词:文化符号 重现 差异 管控 

分 类 号:H319.3[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象