检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:孟留军[1]
出 处:《宿州学院学报》2012年第12期74-78,共5页Journal of Suzhou University
基 金:安徽省教育厅高校青年教师资助项目"关联理论视角下的奥尼尔戏剧汉译研究"(2008jqw068)
摘 要:从为翻译服务的角度,论述了well的翻译比较单位和主要功能,探讨了well演变为话语标记语的理据;然后,采用语料库定量分析和翻译过程定性分析的方法,研究《漫》剧中52个话语标记语well的译例,归纳分为十个种类,并以其中的五种"well"为例,分析其相应的人际功能和语篇功能,指出其选择译文对应语时需要考虑的诸多因素。最后,叙述了well的中文对应语和翻译规律,如跨级在单部句(汉语中非主谓的单句)中寻求对应语,讨论了在剧本中翻译话语标记语时需要注意的问题。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117