检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陆志国[1]
机构地区:[1]洛阳师范学院
出 处:《外语教学理论与实践》2013年第1期91-95,78,共6页Foreign Language Learning Theory And Practice
摘 要:茅盾1921年加入文学研究会和主编《小说月报》期间,对弱小民族文学大力译介和宣传,并试图将弱小民族文学译介合法化或圣化。本研究借用布迪厄的社会实践理论对茅盾的文学习性、所处场域关系和采用的圣化方式进行考察,阐释茅盾为何在译介方面如此专注于弱小民族文学。Mao Dun spared no efforts to publicize, translate and consecrate the literature of small and weak nations after he joined Literary Research Association and acted as chief editor of Fiction Monthly. The article draws on Bourdieu' s social practice theory to explore Mao Dun' s literary habitus, the tention of literary field and the way to consecration, elaborating why Mao Dun made such a choice.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229