译介·转型·影响:“翻译规范”与周瘦鹃的小说翻译  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:季淑凤[1] 李延林[2] 

机构地区:[1]淮北师范大学外国语学院,安徽淮北235000 [2]中南大学外国语学院,湖南长沙410007

出  处:《安庆师范学院学报(社会科学版)》2013年第1期82-86,共5页Journal of Anqing Teachers College(Social Science Edition)

基  金:安徽省教育厅人文社科研究项目"翻译与借鉴:周瘦鹃的小说汉译及创作研究"(SK2012B412)

摘  要:周瘦鹃是晚清至民国仅次于林纾的著名小说翻译家,其翻译实践与业绩已广为世人关注,从描述性的翻译规范理论入手,将周瘦鹃的小说翻译个案还原至当时的历史文化语境中,勾勒出其翻译活动的全貌,可为当代小说翻译与创作提供某些启迪与借鉴。

关 键 词:周瘦鹃 小说翻译 翻译规范 

分 类 号:I206.7[文学—中国文学] I046

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象