译员职业涵养探究——以姚明退役新闻发布会答记者问的现场口译为例  

在线阅读下载全文

作  者:冯家佳[1] 黄河[1] 

机构地区:[1]广西大学西校园外国语学院

出  处:《英语广场(学术研究)》2013年第3期10-12,共3页English Square

摘  要:口译是一项挑战性极强的工作,对译员的综合素质提出了很高要求。一名合格的口译员既要具备扎实的语言基本功、宽广的知识面、出色的记忆力和反应能力等,还须在工作中始终贯彻良好的职业态度和修养。文章以姚明退役新闻发布会答记者问环节的现场口译为例,探讨一名称职的口译员应具备的职业涵养。

关 键 词:口译 译员 职业涵养 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象