理雅各对“仁”的译解及其与“经文辩读”的贯通  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:邱业祥[1] 

机构地区:[1]河南大学文学院

出  处:《汉语言文学研究》2013年第1期120-127,共8页Chinese Language and Literature Research

基  金:2012年度教育部人文社会科学研究青年项目"理雅各的‘经文辩读’及其现代价值"(项目批准号:12YJCZH169);2010年度国家社科基金重大项目"中国古代经典英译本汇释汇校"(项目批准号:10&ZD108)的阶段性成果

摘  要:理雅各在对《论语》的译解中,将"仁"视为孔子思想的核心,而且在与基督教文化的参照下强调了"仁"所包含的自我与他者的关系。对于作为"仁之方"的"己欲立而立人,己欲达而达人",理雅各的译解更是开显出了自我与他者共在的可能的哲学意涵,这一意涵可以进而与当代西方思想中的"经文辩读"进行对话,因为它们都包含着"解中心"、"互为他者"、进而"自我他者化"的丰富可能性。而理雅各对中国古代经典的译解本身事实上已经具有了中西之间"经文辩读"的特质,强调道德实践的"仁"恰恰被理雅各用来作为基督教新教自我更新的一种重要的思想资源。

关 键 词:理雅各  自我 他者 经文辩读 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象