检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]江西师范大学外国语学院,江西南昌330022
出 处:《东北师大学报(哲学社会科学版)》2013年第2期99-102,共4页Journal of Northeast Normal University(Philosophy and Social Science Edition)
基 金:江西省社会科学规划项目(10WX52)
摘 要:英语的Pun与汉语的双关语是英汉两种语言中相互对应的修辞格,都是增强语言艺术魅力的重要手段。对于Pun和双关的研究已有不少,但研究视角多拘泥于涵义、归类及用法功能的差异对比上。鉴于此,本文将从接受美学的理论视角,对英汉双关语的美学特质进行剖析,阐明其异同,以期为该领域的探索做些铺路之功。Pun in English is the counterpart of Shuangguan,a figure of speech in Chinese,both being an important rhetoric means to add to the artistic charm of the expression.There are sufficient previous researches into pun and Shuangguan,but their perspectives are usually confined to a contrast of the definitions,classifications,usage as well as functions of them.In view of this,from the perspective of Receptive Aesthetics,the thesis probes into the Aesthetic qualities of pun and Shuangguan,revealing their differences,with the hope of offering some paving stones for further studies in the field.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249