英汉语中蛇及相关惯用语的文化内涵与翻译  

在线阅读下载全文

作  者:张巧临[1] 李延林[1] 

机构地区:[1]中南大学外国语学院,湖南长沙410083

出  处:《现代语文(上旬.文学研究)》2013年第2期119-121,共3页Modern Chinese

基  金:湖南省教改项目:跨文化交际与大学英语教学的基金项目;项目编号:[2005]280(86)

摘  要:蛇是这个地球上最古老的动物之一,中西文化在蛇的文化意象上有异曲同工之处,它作为一个二元对立的矛盾体,既被视为神灵的化身,象征着生命、力量、吉祥、智慧,又常与死亡、邪恶、狠毒、诱惑相联系。正确理解它的不同文化意象,并选择恰当的翻译策略,有助于人们更好地了解其习语背后的历史文化、宗教信仰和思维差异,更好地促进中西文化的交流和发展。

关 键 词: 习语 文化内涵 翻译策略 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象