从英汉数词文化差异谈中英数词的学习——以《圣经》和谚语为例  

在线阅读下载全文

作  者:沈娇丽[1] 

机构地区:[1]浙江宁波大学,315211

出  处:《现代语文(上旬.文学研究)》2013年第2期145-147,共3页Modern Chinese

摘  要:词汇是英语语言交流运用中最基础也最重要的部分,而作为一种西方文化的载体,词汇更是以小见大的一个媒介。对于英语词汇的学习应是"语言"和"文化载体"的双重任务。因此,本文对词汇中数词这一词类在运用上所体现的中西方的文化差别进行比较,从跨文化交际以及文化传播这一层面出发对数词的学习要求做出相关探讨。

关 键 词:《圣经》 数词 模糊化 修辞 数词式略缩 

分 类 号:G623.5[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象