检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《中华医学教育探索杂志》2013年第3期308-311,共4页Chinese Journal of Medical Education Research
基 金:广州市教育科学“十一五”规划课题(09A107,10A060)
摘 要:基于医患沟通及其教育培训重要性的共识,中外两本医患沟通教材在医患沟通界定的视角、教材的目标与适用范围方面存在差异。中版教材章节内容以分科逻辑为主,而外版教材则以临床诊疗逻辑为主。中版教材优点在于理论性强,内容丰富;而外版教材则注重实用性及实效性。基于分析比较得出一些启示,即我国医患沟通教材应与护理沟通教材各自独立,需借鉴外版教材的优点及经验,深入开展医患沟通的理论研究及教学改革研究,逐步完善医患沟通教材的多元化体系,提高医学生的医患沟通教学质量。Differences are existed in two textbooks of doctor-patient communication between China and foreign countries concerning perspectives of doctor-patient communication, teaching goals and applicable scope based on the consensus on importance of doctor-patient communication and educa- tion training. Contents in textbooks of china emphasize the logic of discipline while that of foreign coun- tries pay attention to the logic of clinical treatment. The advantages of textbooks of China are having strong theoretical basis and ample contents while those of foreign text books are practicability and effec- tiveness. Some suggestions which to benefit the textbook development of Chinese doctor-patient commu- nication has been offered : textbooks of doctor-patient communication in our country should be separated from those of nursing communication; advantages and experiences of foreign textbooks should be drew from; in-depth development of doctor-patient communication theory research and education reform should be conducted; diversification of teaching materials of doctor-patient communication should be gradually perfected; teaching quality of doctor-patient communication should be improved.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.22.217.190