作为语言逻辑剖析的对比研究  被引量:2

The contrastive study of language logic

在线阅读下载全文

作  者:丰国欣[1] 

机构地区:[1]湖北师范学院外国语学院,湖北黄石435002

出  处:《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》2013年第2期21-25,共5页Journal of Hubei Normal University(Philosophy and Social Science)

摘  要:本文从对比研究的三个维度和三个研究层面,探讨了英汉两种语言的词语编码机制的差异,认为英语重"音义结合",而汉语则重"音形义结合";为了扩大编码范围,英语用语法化了的前缀、后缀等对词根的意义进行限制,而汉语则从语汇单位中抽象出共同的概念性语义要素,形成字组。本文还分析了英汉语句法结构的不同,认为英语遵循"主谓一致"的形式逻辑,而汉语遵循"意义协同"的语义逻辑。文章还认为,对比研究的意义在于挖掘语言现象背后所蕴含的思维逻辑。In terms of the three dimensions and the three tevels of contrastive study, this paper analyses the differences of lexi- cal encoding mechanisms between English and Chinese, and holds that English is focused on "combination of sound and mean- ing" while Chinese is focused on "combination of Sound, -morph and meaning. To enlarge lexical encoding, grammaticalized prefixes and suffixes are used to limit the meaning of roots in English while conceptual elements are abstracted from lexical u- nits to constitute Zi - Groups in Chinese. Thus this paper holds the view that the significance of contrastive study lies in the hidden thought logic.

关 键 词:对比研究 思维逻辑 词语编码 句法结构 

分 类 号:H0[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象