基于厦大口译训练模式的电话口译能力培养  

On the Training Strategy of Professional Over-the-phone Interpreters——From Xiada Model

在线阅读下载全文

作  者:涂文婷[1] 刘进[1] 

机构地区:[1]安徽工程大学外国语学院,安徽芜湖241000

出  处:《安徽工业大学学报(社会科学版)》2012年第6期98-100,共3页Journal of Anhui University of Technology:Social Sciences

摘  要:培养译员电话口译能力,应借鉴厦门大学口译训练模式,强化译员的双语语言能力,培养跨文化交际能力,增强专业口译技能,注重职业道德的培养,提高译员的素质。The cultivation of professional over-the-phone interpreters should learn from Xiamen University's model, strengthening bilingual ability of the interpreter, cultivating cross-cultural communicative ability, enhancing interpreting skills and attach importance to the cultivation of professional morals to promote interpreters' quality.

关 键 词:电话口译能力 译员培训 厦大模式 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象