中国时政词汇翻译例证研究  被引量:4

在线阅读下载全文

作  者:王晓娟[1] 赵驰[1] 

机构地区:[1]长春工业大学外国语学院,吉林长春130012

出  处:《长春工业大学学报(社会科学版)》2013年第2期127-129,共3页Journal of Changhun University of Technology

摘  要:时政词汇翻译不仅涉及到语言文字和翻译技巧,而且事关国家形象及国际交流,作用不容小觑。若翻译略不谨慎,很容易出现沟通不当甚至造成语意误读,这对于中国的国际交往来说,是深埋的隐患。因此,本文对当今时政词汇翻译进行了例证研究,并总结了时政词汇的四大特点及翻译对策,以期对译者有所帮助。

关 键 词:时政词汇 翻译 语言 修辞 误读 交流 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象