检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:魏艳[1]
机构地区:[1]湖南第一师范学院公共外语教学部,湖南长沙410205
出 处:《湖南第一师范学院学报》2013年第2期121-124,共4页Journal of Hunan First Normal University
基 金:湖南省教育厅资助科研项目(12C0605;11C0295);湖南省社科基金项目(2010YBA066)
摘 要:以主位推进模式理论为指导,探讨其在毛泽东诗词英译中的应用,以期拓宽毛泽东诗词翻译的研究领域。首先简要总结了主位推进的研究成果,然后阐述了主位推进模式的五种基本类型,最后在前人研究的基础上,提出了该理论在毛泽东诗词翻译应用中的两种方式。Under the guidance of Thematic Progression Theory, this paper attempts to study the application of it in translation of Mao Zedong's Poetry so that this research field can be broadened. On the basis of former research findings on Thematic Progression Theory, this paper proposes two different ways in using that theory in translation of Mao Zedong's poetry through a lot of examples.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.185