从关联理论看电影《音乐之声》的字幕翻译  

在线阅读下载全文

作  者:王宁[1] 

机构地区:[1]开封大学外国语学院,河南开封475004

出  处:《电影文学》2013年第10期153-154,共2页Movie Literature

摘  要:英文电影《音乐之声》自从引进到中国的市场后,就受到广大观众的青睐,在社会上的各大影院都相继上映。伴随着时代快速的发展以及观众审美意识的转变,中国观众对电影中的字幕翻译质量愈加关注。影视作品的字幕翻译要综合考虑到多个方面的因素,保证字幕翻译的质量。本文以电影《音乐之声》为例,从关联理论视角对字幕翻译的特征和限制性因素,结合不同的翻译策略分析《音乐之声》的字幕翻译,力求在字幕翻译中寻求一个最佳的关联点。

关 键 词:电影《音乐之声》 字幕翻译 关联理论 

分 类 号:J617.6[艺术—音乐]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象