检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:范春香[1]
机构地区:[1]郑州大学,郑州450001
出 处:《河北旅游职业学院学报》2013年第2期72-76,共5页Journal of Hebei Tourism College
基 金:2010教育部人文社会科学研究项目"基于平行语料库的中外学术期刊论文中英文摘要的语类分析研究(10YJA740074)"的阶段性成果
摘 要:计算机技术的发展使语言研究进入了崭新的阶段。本研究采用语料库驱动的研究方法,通过自建语料库,同时应用AntConc检索软件对语料进行统计分析,总结归纳出中英文论文摘要语类结构潜势及语言特点的异同。发现中英文摘要的语类结构潜势各有侧重,同时语言使用也各有其自身特点。本研究的统计分析为中文作者的英文摘要写作提供了参考,为他们能够在高质量杂志上发表文章和同国际接轨打下了基础。The development of the computer technology leads the language research into a new age. In this research we take advantage of the corpus-driven approach to illustrate the differences and similarities in the generic structural potential (GSP) and the language features of Chinese and English article abstracts by building our own corpora of article abstracts and using AntConc. Results show that both the GSP and the language features have their own Chinese and English characteristics. This research makes the Chinese writers know how to write an article abstract and lays a ground for them who will publish their works in the high-quality magazines and even in the foreign ones.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.52