支谦译经中二字式同义连用探析  

Analysis of Two Word Type Synonym Combination in Buddhist Scripture Translated by ZhiQian

在线阅读下载全文

作  者:季琴[1] 

机构地区:[1]佛山科学技术学院中文系,广东佛山528000

出  处:《佳木斯大学社会科学学报》2013年第3期95-97,共3页Journal of Social Science of Jiamusi University

摘  要:支谦译经是研究中古汉语的珍贵语料之一,支谦译经中有着大量的二字式同义连用,文章在穷尽性调查的基础上,运用描写与解释相结合的方法,从而全面地展现出支谦译经二字式同义连用的特点,并且探讨了形成这种二字式同义连用的原因。Buddhist scriptures translated by ZhiQian are valuable language materials on the study of middle and ancient chinese. There are a lot of two word type synonym combinations in Buddhist scripture translated by ZhiQian. Based on the exhaustive investigation, the paper employs the method of description and explanation in order to fully show the characteris- tics of the two word type synonym combinations in Buddhist scripture translated by ZhiQian. The paper also discusses the causes of the formation of the two word type synonym combinations.

关 键 词:支谦 汉译佛经 二字式同义连用 

分 类 号:H136.2[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象