检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杜金燕[1]
机构地区:[1]新乡职业技术学院
出 处:《北方文学(下)》2013年第5期136-136,共1页Northern Literature
摘 要:德国功能主义提出的目的论强调翻译目的决定一切翻译行为,翻译的最高标准是达到原文所要达到的目的。这一译论无疑为商标翻译提供了最好的指导。本文拟在从目的论的角度来探讨英文商标汉译的策略。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117