检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈静[1]
机构地区:[1]宁德师范学院外语系
出 处:《宁德师范学院学报(哲学社会科学版)》2013年第2期67-71,共5页Journal of Ningde Normal University(Philosophy and Social Sciences)
摘 要:本文根据韩里德与哈桑的衔接理论从语篇功能角度,采用20篇中文与20篇英文的景点介绍语篇为语料,对比分析中英重复、同近义、上下义与概括词这四类词汇复现衔接手段的差异及其成因旨在更好地理解把握中英旅游景点语篇特点,并为景点推介与翻译提供一点借鉴意义,促进跨文化的交流。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.166