检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张俊杰[1] 徐传远[1] 丁存宝[1] 贾长虹[1]
机构地区:[1]河北联合大学生命科学学院,河北唐山063009
出 处:《河北联合大学学报(社会科学版)》2013年第4期120-122,共3页Journal of Hebei Polytechnic University:Social Science Edition
摘 要:传统的《专业英语》课程教学,大多采用阅读教材、翻译文章的教学模式。介绍了翻译技能培养在生物专业英语教学中的整合应用,以翻译技能培养为结合点,英语教学中全面提高学生的英语能力,将听、说、读、写和译构建成一个完整的专业英语学习网络系统,培养学生自主学习英语的能力。Traditionally,reading and translation are the main measures in English teaching for special purposes. A new English teaching model was introduced in the article, which is based on improving the whole capacity of learn- ing English through teaching students the translation skills according to the habits of language learning to an adult. The method can play an active role in cultivating the self-teaching ability of learning English.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.191.5.237