检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]西安交通大学 [2]上海外国语大学
出 处:《中国翻译》2013年第4期17-21,共5页Chinese Translators Journal
基 金:教育部人文社会科学研究青年基金项目(13YJC740093);中央高校基本科研业务费(SK2013020)的资助
摘 要:本文通过"语言游戏"视角,对口译过程中会话含义的可言说性和可接受性进行形式化分析,并探讨这样的形式化处理在机器口译研发中的应用思路。通过建立动态知识库以及可处理规约含义的算法模型,使机器根据已处理文本学习并识别当前的会话语境,从而对会话含义予以正确合理的理解,并在译语中得到适当的体现。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117