论文化差异视角下的英汉习语翻译  

在线阅读下载全文

作  者:韩秀莲[1] 

机构地区:[1]河北传媒学院,河北石家庄050071

出  处:《卷宗》2013年第7期349-350,共2页

摘  要:习语是语言的精华,它包含着大量的文化特征和文化背景。英汉两种语言拥有丰富多彩的习语,由于地理环境,宗教文化、习俗等的差异,英汉习语承载着两种不同的民族特色及文化信息。为了使英汉习语的翻译体现文化差异,笔者提出最常用的翻译方法直译法、意译法。

关 键 词:文化差异 英汉习语 翻译方法 

分 类 号:G04[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象