检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈荔[1]
出 处:《重庆文理学院学报(社会科学版)》2013年第4期130-133,共4页Journal of Chongqing University of Arts and Sciences(Social Sciences Edition)
基 金:华侨大学"中央高校基本科研业务费"国家社科基金培育计划专项项目(项目号:JB-SK1142)的成果之一
摘 要:借助COCA语料库,通过对中文口语中"小"对应英译的若干可能方案的搭配词频和语域的分析,推论流行词"小XX"的最佳翻译。分析中通过引入语义韵概念,以流行词等的翻译过程为媒介,探讨英语词汇教学的高效化、亲切化,创新词汇教学模式的可行性。研究发现,有效利用语义韵探析近义词,有利于近义词系列概念整合化、系统化、生动化,从而为近义词习得提供一条新的思路。With the data quoted from COCA,the proper English translation of the Chinese word "Xiao" is researched from various possibilities approaching from their collocations and registers.With the help of prosody applied in translation of trendy words,the feasibility of a renewed vocabulary teaching method is discussed.According to the research,the analyses of synonyms through understanding of prosody do offer a good help to make the vocabulary learning more systematic and interesting.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.182