英译唐诗《相思》的语篇功能分析  

在线阅读下载全文

作  者:习渊[1] 胡冬梅[2] 

机构地区:[1]中山大学外国语学院,广东广州510275 [2]中国地质大学外国语学院,湖北武汉430074

出  处:《吉林省教育学院学报(中旬)》2013年第8期1-3,共3页

摘  要:本文从韩里德系统功能语法的三大元语言功能之一的语篇功能分析出发,对著名唐诗《相思》及其三种不同版本的英译文作简要分析,通过分析发现,运用系统功能分析语法的原理可以帮助我们从新的视角对翻译研究中遇到的问题进行可行性的解释,从而给翻译研究带来一些启发。

关 键 词:系统功能语法 唐诗英译 语篇功能 《相思》 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象