检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:周琰[1]
机构地区:[1]北京农业职业学院
出 处:《英语广场(学术研究)》2013年第10期75-76,共2页English Square
基 金:北京农业职业学院2012年院级人文社科基金资助。项目名称:<建筑类行业英语工学结合模式研究>;项目编号XY-SK-12-06
摘 要:"回译"是以"源语"为参照标准的语言输出过程,把"回译"应用于外语教学过程中,让学习者通过不断的"英—汉—英"语际转换、比较和修正,能够有效地解决自身因语际差异较大而引起的语言难点问题,从而培养合乎目标语言习惯和规范的语言能力。'Back-translation' is the output process which takes the parent language as reference standard.Adopted in teaching,it helps students to complete interlingual transfering between the two languages,comparing and improving according to the parent language,so as to deal with the difficulties in language learning caused by inter-lingual differences and to obtain linguistic ability in an idiomatic and normative manner.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38