检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张健军[1]
机构地区:[1]东北财经大学国际汉语文化学院
出 处:《世界汉语教学》2013年第4期454-469,共16页Chinese Teaching in the World
摘 要:本文以认知语用学的关联理论为视角,全面分析了转折复句的反预期表达现象。正面语境效果赋予了新信息以预期或反预期的属性,在反预期的表达方式上,小句是"隐含",转折复句则是"明说",在具体表达过程中,ICM对预期具有阻塞作用,转折复句也满足了对方的核心关联期待。在转折复句的"明示-推理"模型下,有五种反预期信息的明示成分,其明示程度、处理努力间形成了方向相反的等级序列。在现场评论的口语环境中,明示成分共现的背后隐含着两条倾向性规律,由此证明了关联理论对于礼貌现象同样具有解释力。This paper applies relevance sion of adversative compound sentences. The either expectation or counter-expectation. In theory to the analysis of counter-expectation expres- positive contextual effects make the new information counter-expectation expression, the clause and the compound sentence are different, in that the former is implicature and the latter is saying. ICM is able to block the expectation interpretation, and the adversative compound sentence also meets the maximal relevance expectation. In the ostension-inference model of the adversative compound sen- tence, there are five ostensive elements that hint the counter-expectation information, and the hi- erarchy of ostensive level and processing effort. In improvisation comments, there are two laws underlying the co-occurrence of ostensive elements, which proves that relevance theory can also explain politeness phenomena. In brief, this paper represents an application of relevance theory to Chinese compound sentences.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117