《使至塞上》英文翻译新评  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:吴宪[1] 墙晓容[2] 

机构地区:[1]重庆三峡学院外国语学院,重庆404100 [2]重庆电子工程职业学院,重庆401331

出  处:《芒种(下半月)》2013年第9期101-102,共2页

摘  要:引言 《使至塞上》凭借一句"大漠孤烟直,长河落日圆"成为千古绝唱,该诗英文译本较多。本文选取著名翻译家许渊冲和后起之秀雨打萍的译文,从系统功能语言学角度分析原诗并对两篇译文的及物性系统特征进行对比研究。

关 键 词:《使至塞上》 英文翻译 系统功能语言学 英文译本 系统特征 许渊冲 翻译家 及物性 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象