跨文化交际视角下的旅游文本翻译策略研究  被引量:13

在线阅读下载全文

作  者:刘安洪[1] 

机构地区:[1]重庆文理学院外国语学院

出  处:《中华文化论坛》2013年第10期160-163,共4页Journal of Chinese Culture

基  金:重庆市社会科学规划项目<跨文化交际视角下的旅游文本英译研究>(项目编号为2012YBWX084)的阶段性成果

摘  要:旅游文本英译是一种典型的跨文化交际活动,涉及历史、地理、宗教信仰、民俗文化及文学艺术等各方面。本文在跨文化交际学理论指导下论述旅游文本英译和跨文化交际的关系,剖析旅游文本英译中跨文化交际语用失误的文化原因,论述如何有效地消除跨文化冲突,如何让外国游客更容易理解旅游景点的文化内涵,以期提高译文质量,提升旅游景点形象,更准确地传播中华文化。

关 键 词:跨文化交际 旅游文本 翻译策略 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] F590[经济管理—旅游管理]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象