检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]湖北理工学院外国语学院
出 处:《英语广场(学术研究)》2013年第11期45-47,共3页English Square
基 金:2012年度湖北省教育科学"十二五"规划研究课题"英语专业学生翻译能力培养的途径与方法研究"(2012B207);2012年度湖北省教育厅人文社科项目"英语专业学生翻译能力现状及应对策略"(2012G216);2012年度湖北省高等学校省级教学研究立项项目"应用型人才培养模式下的翻译教学改革与实践"(2012383)
摘 要:近年来,英语专业翻译教学的问题日益突显,主要表现在教学目标、教学内容和教学方法三个方面,其结果是毕业生的翻译能力远不能满足社会对翻译人才的需求。校企合作是现代高校办学的重要支撑,可在一定程度上解决高校教学和人才培养问题。企业和高校共建外语及翻译实践教学实验室,以任务驱动型教学平台、实训与自主学习平台、实习见习基地等方式深度合作,帮助高校改进翻译教学,以便走出人才培养的困境。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.46