检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李云彤[1]
机构地区:[1]内蒙古民族大学文学院,内蒙古通辽028043
出 处:《民族高等教育研究》2013年第4期67-70,共4页Research on Higher Education of Nationalities
基 金:2012年国家民委项目(12NMZ009)
摘 要:近年来,随着各民族团结协作,我国经济得到迅猛发展,国家越来越重视少数民族干部的培养。各民族经济文化交流依靠彼此的沟通能力,而就沟通能力而言,词汇起到了决定性作用。在汉语的词汇系统中,多义词占有相当大的比例,所以少数民族学生的汉语多义词教学工作显得尤为重要。但由于汉语多义词数量庞大、系统繁复、容易受到母语的负迁移影响,使得多义词教学成为少数民族学生语言教学中最困难的一个环节。笔者试图从提高少数民族学生的认知能力入手,总结一套比较适用的教学方法。In recent years, with the collaboration of national unity, China' s economy has been developing rapidly, more and more attention to the training of minority cadres. Economic and cultural exchanges of various ethnic groups rely on each other's communication skills, communication skills, vocabulary played a decisive role. Chinese vocabulary system, polysemy occupies a large proportion of minority students of Chinese polysemy teaching is particularly important. But due to a huge number of Chinese polysemy, the complexity of the system vulnerable to the negative transfer of the mother tongue, polysemy teaching the most difficult aspect of minority students in language teaching. I start trying to improve the cognitive abilities of minority students, summed up a set of more suitable teaching methods.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15