翻译专业学生术语能力培养:经验、现状与建议  被引量:33

Developing translation majors' terminological competence: Experience,the status quo and suggestions

在线阅读下载全文

作  者:王少爽[1,2] 

机构地区:[1]石家庄经济学院外国语学院,河北石家庄050031 [2]天津外国语大学中央文献翻译研究基地,天津300204

出  处:《外语界》2013年第5期26-35,共10页Foreign Language World

基  金:河北省社会科学基金项目"信息技术时代译者术语能力构成与发展的实证研究"(编号HB13YY007)的部分成果;石家庄经济学院博士科研启动基金的资助

摘  要:随着现代翻译行业的发展,术语能力已成为职业翻译工作者的一项基本素质要求,高校翻译专业亟须开展术语教育。本文调研了西方国家高校的术语教育,剖析了我国面向翻译的术语教育现状,提出构建我国高校翻译专业产学研一体化的术语教育模式。文章从教学内容、教学师资和教学方式三个方面对该模式展开了分析,讨论了如何促使翻译院系、翻译产业和科研机构三个系统之间形成一种互利、互惠、互补的良性循环关系,从而发展学生的术语能力,推进我国高素质、应用型、职业化翻译人才的培养。With the development of the modern translation industry, terminological competence has become an essen- tial requirement for translation professionals, and it is therefore of great urgency for translation majors in universities to provide terminology education. Based on a review of terminology education in the Western universities and an analy- sis of the status quo of translation-oriented terminology education in China, this paper proposes the industry-teaching- research integration mode for terminology education in translation majors, and explores it in terms of teaching content, teaching staff and teaching methods. The mode is intended to bring about a reciprocal complementary relationship among the three systems translation schools, translation industry and research institutes, develop students' terminolog- ical competence, and promote the cultivation of high-quality praxis-oriented professional translation talents in China.

关 键 词:术语能力 术语教育 翻译专业 产学研一体化 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象