诗词翻译中的文化移植问题  

在线阅读下载全文

作  者:王新珏[1] 

机构地区:[1]大连外国语学院日本语学院,辽宁大连116000

出  处:《边疆经济与文化》2013年第11期154-155,共2页The Border Economy and Culture

摘  要:诗词的不可译与长期以来形成的对诗人的非客观认识有关,这也反映了诗词实际上的难译。由于诗词中隐含着浓厚的文化意蕴和丰富的意念形象,这使诗词的翻译几乎成为不可能,如何把诗词中的文化意象移植到译语中便成为诗词翻译的关键。

关 键 词:诗词翻译 文化意象 形式策略 移植 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象