跨文化交际中的行为文化误译研究  

在线阅读下载全文

作  者:陈壮[1] 李莹[1] 

机构地区:[1]佳木斯大学外国语学院,黑龙江佳木斯154007

出  处:《佳木斯大学社会科学学报》2013年第6期111-112,共2页Journal of Social Science of Jiamusi University

基  金:黑龙江省教育厅科研项目:"赫哲族旅游景区内外语翻译中文化意象因素的研究"(11552287);全国教育科学规划课题:"地方高校外语专业人才培养模式改革研究"(FIB110147)

摘  要:所谓行为文化误译是指没有准确翻译出原文中有关行为活动方式及规范方面内容的错误翻译。而行为文化的正确传输在跨文化交际中起着非常重要的作用。因此,对行为文化误译的研究,具有十分重要的意义。本文以文化研究为视角来进行翻译研究,详细阐述了行为文化误译的概念、产生的原因、判断标准、如何避免行为文化误译,旨在尽量传输原作的文化信息,避免行为文化误译,在跨文化交际中正确翻译行为文化,促进中俄两国之间的文化交流。

关 键 词:跨文化交际 行为文化 翻译 误译 

分 类 号:G115[文化科学] H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象