检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]浙江农林大学 [2]浙江农林大学外国语学院
出 处:《安徽文学(下半月)》2014年第1期7-10,共4页
基 金:浙江农林大学大学生科技创新项目成果(项目批准编号:201211001);国家级大学生创新创业训练计划项目成果(项目批准编号:20131034 1014)
摘 要:作为中国茶文化核心典籍,陆羽所撰写的《茶经》的英译对中国茶文化在西方世界的传播具有极大的价值。本文从生态批评视角出发,围绕自然观、生态生活方式两个层面分析《茶经》中的生态文化及其在中国译者姜欣和美国译者Carpenter两个英译本中的体现,为茶文化的翻译与国际传播提供借鉴。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28