认知语法视角下阐释学译者主体性限制研究  

Study on the Constrictions of Translator's Subjectivity from the Perspective of Cognitive Grammar

在线阅读下载全文

作  者:南世锋[1] 

机构地区:[1]河南理工大学外国语学院,河南焦作454000

出  处:《淮南职业技术学院学报》2013年第6期60-64,共5页Journal of Huainan Vocational Technical College

基  金:2012年河南理工大学青年科学基金项目(项目编号:SKQ2013-14)

摘  要:在认知语法视角下通过论述现代阐释学的产生发展过程以及在其关照之下所确立的译者主体性问题,认为虽然译者主体性的提出肯定了译者的主动性和创造性,但如若译者在发挥主体性时毫无忌惮,任意发挥必然会导致大量的胡译乱译;提出了译者主体性限制的概念,试图对译者的主体性设定一定的制约因素,这些制约因素主要有:译入语的社会文化,政治经济和伦理道德限制;翻译的学科本体限制和读者的鉴赏空间限制等因素,从而使翻译运作的成功和译作的质量得以确保。In this paper ,with a brief introduction of the development of modern Hermeneutic ,Steiner's motion of translation and the translator's subjectivity which is assured by the previous notions ,we propose the idea of the space of the translator's subjectivity to prevent the misuses of the notion by setting some re-strictions w hich include the social ,political and ethical restrictions of the target language ,the restriction set by the discipline of translation itself and the enjoyment requirement of the readers .

关 键 词:认知语法 主体性 限制 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象