从《现代汉语词典》中的音译词看英语对汉语的影响  

A Study of the English Influence on Chinese on the Basis of the Transliterated Words in the Contemporary Chinese Dictionary

在线阅读下载全文

作  者:王宏远[1] 

机构地区:[1]榆林学院外语系,陕西榆林719000

出  处:《榆林学院学报》2014年第1期99-100,共2页Journal of Yulin University

基  金:榆林学院社科联资助项目(编号:2011SKL11)

摘  要:《现代汉语词典》(第6版)吸收了234个源自英语的音译词。音译它们时还创造了58个新字,并给一些原有的汉字增加了新义、新音、新调。一些词已变成了十分活跃的构词语素。The Contemporary Chinese Dictionary (the sixth edition) has absorbed 234 transliterated words from English. In transliterating them, the dictionary has invented 58 Chinese characters and added new senses, new pro- nunciations and new tones to some original Chinese characters. Some words have become very active word -forming elements.

关 键 词:现代汉语词典 音译词 英语 汉语 影响 

分 类 号:H19[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象