检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《外国语文》2013年第5期18-21,共4页Foreign Languages and Literature
摘 要:外语界面研究在中国起步较晚。2004年5月,复旦大学召开了一次语言界面国际研讨会。这次会议在一定的意义上标志着外语界面研究在中国的萌芽,而首届中国外语界面研究学术研讨会暨中国外语界面研究学会成立大会标志着外语界面研究转向一个新的发展阶段。近10年来,在我国,专门从事外语界面研究的学术论文并不多见。在研究内容上主要集中在语法—语义界面研究、语义—语用界面研究、语音—语义界面研究、词语与世界界面研究、句法与语篇界面研究、语篇与认知语言学界面等研究。在研究方法上主要采用了定性分析和共时分析方法。在今后的界面研究中,内容的广度和深度都有待进一步拓展。在研究方法上可以把定量研究与定性研究相结合、历时研究与共时研究相结合,比较与对比研究相结合。同时,外语界面研究应该注重学术性和应用性的结合。Foreign language interface researches(FLIR) start very late in China. On May 2004, Fudan University held the first international symposium on FLIR, which, in a sense, marked the beginning of FLIR in China. The first China FLIR Conference and the establishment of China FLIR Association in Siehuan International Studies University demonstrates the entry of FLIR into a new developmental stage. For the past decade in China, few papers on FLIR have been published. The researches have mainly focused on the interfaces of grammar and meaning, semantic meaning and pragmatic meaning, word and world, syntax and discourse, discourse and cognitive linguistics, etc. The research methods adopted are mainly qualitative and synchronic. In content, there is still much room for FLIR to be explored both in scope and in depth. In methods, it is advisable to combine qualitative study with quantitative study, synchronic study with diachronic study, and comparative study with contrastive study. In addition, importance should be attached to the applications of FLIR theories to everyday practical problems.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117