检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《张家口职业技术学院学报》2013年第4期48-52,共5页Journal of Zhangjiakou Vocational and Technical College
基 金:张家口市第2013年度社会科学立项研究课题"张家口市外宣翻译现状与对策研究"(课题编号:2013003)的研究成果
摘 要:外宣翻译是城市对外宣传的重要手段,然而调查表明张家口市的外宣翻译存在诸多问题。从文本功能分类理论出发,针对调查中出现的问题进行分析研究,归纳总结其产生的原因,探讨外宣资料应遵循的翻译策略与原则,以达到提高城市外宣翻译质量的目的,为我市经济发展与文化宣传做出贡献。International publicity translation is an important communication means to publicize the city. But the investigation shows that there are many problems in the international publicity translation in Zhangjiakou. Based on the text typology, this paper analyzes the causes of these problems and puts forward the corresponding strategies and principles in translation of materials for international publicity so as to improve the quality of urban international publicity translation and contribute to the economic development and cultural promotion in our city.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117