检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:范晓露
机构地区:[1]湖南工业大学外国语学院
出 处:《北方文学(中)》2014年第1期105-105,共1页
基 金:校级社科课题,项目编号2012HSX18.
摘 要:不可译性分语言的不可译性及文化的不可译性,本文试从敬语意识的角度来分析文化的不可译性问题。通过对比,分析其中由使用意识的差异而导致的不可译性问题。并对具体的敬语语例及其翻译做定量分析,将其总结为恩惠意识不同、等级意识不同、亲疏意识不同三类。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249