日译汉中文化的不可译性--从敬语使用意识的角度考察  

在线阅读下载全文

作  者:范晓露 

机构地区:[1]湖南工业大学外国语学院

出  处:《北方文学(中)》2014年第1期105-105,共1页

基  金:校级社科课题,项目编号2012HSX18.

摘  要:不可译性分语言的不可译性及文化的不可译性,本文试从敬语意识的角度来分析文化的不可译性问题。通过对比,分析其中由使用意识的差异而导致的不可译性问题。并对具体的敬语语例及其翻译做定量分析,将其总结为恩惠意识不同、等级意识不同、亲疏意识不同三类。

关 键 词:不可译性 敬语意识 文化 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象