传统文本与影视的互读:外国文学研究的新走向  

在线阅读下载全文

作  者:李兆国[1] 

机构地区:[1]聊城大学大学外语教育学院,山东聊城252059

出  处:《语文学刊(外语教育与教学)》2014年第3期64-65,103,共3页Journal of Language and Literature

摘  要:文学的研究历来都是以印刷体的文本为研究对象,但上世纪中叶以来,影视作品逐渐成为外国文学的重要组成部分,其生产方式、传播方式和研究方式也发生了重要改变。外国文学名著从传统文本转化为影视作品使其拥有了最广泛的特殊形式的读者群体,也构成了文化消费的广阔市场。影视艺术成果应该包含在当代文学研究的范畴之内,并与原著文本交相呼应,彼此参照互读。这不仅会增加文学名著在世界范围内的受众群体的数量,普及文学艺术,对于专业领域内的研究也会提供不同的解读视角,对作品做出新的理解和阐释。

关 键 词:外国文学 传统文本 影视 互读 走向 

分 类 号:I106.4[文学—世界文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象