动名兼类词的动词意义与名词意义关系初探  被引量:2

On Relation between Verb-meaning and Noun-meaning of Conversion Words

在线阅读下载全文

作  者:李彤[1] 李姝姝 

机构地区:[1]北京师范大学汉语文化学院,北京100875 [2]美国巴克内尔大学,宾夕法尼亚州刘易斯堡17837

出  处:《渭南师范学院学报》2014年第5期61-65,共5页Journal of Weinan Normal University

摘  要:以《高等学校外国留学生汉语言专业教学大纲》词汇表一年级词汇中的84个标注为动名兼类词的双音节词为研究对象,对动名兼类词的动词意义与名词意义的关系进行了探讨。研究发现,动名兼类词的名词意义大多是动词经过"转指"和"自指"后获得的,"转指"是动词获得名词意义的重要方式,主要有8种情况;动名兼类词的名词意义显著度存在着差异。意义标准在判定动名兼类词时具有重要作用。The object of this thesis is to study the relation between the verb-meaning and noun-meaning based on 84 vocabularies, which marked "Verb-Noun Conversion Word" in "Chinese Language Syllabus for Foreign Students" for first grade. The conclusion is most of noun-meaning of conversion words come from the verb-meaning through metonymy and "ZI ZHI", and metonymy is the most important way to obtain noun-meaning of verb, and there are 8 categories; the noun-meaning of Conversion Words is dif- ferent; Meaning-standard plays an important role in identifying verb-noun conversion words.

关 键 词:动名兼类词 动词意义 名词意义 

分 类 号:H146[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象