汉英语音对俄语语音习得的迁移分析  被引量:2

The Transfer Analysis of Chinese and English on the Pronunciation Acquisition of Russian

在线阅读下载全文

作  者:张丽艳[1] 

机构地区:[1]忻州师范学院外语系,山西忻州034000

出  处:《中北大学学报(社会科学版)》2014年第2期90-93,98,共5页Journal of North University of China:Social Science Edition

基  金:忻州师范学院院级基金项目:二外俄语教学中的英语迁移现象研究(QN201304)

摘  要:语音是学好一门语言的基础。根据语言迁移理论,大学英语专业本科生在学习俄语(第三语言L3)语音时,母语汉语(L1)和第二语言英语(L2)会对俄语语音学习有迁移作用。因此,学生在学习俄语时要用心模仿,多听、多读、多说;在传统模仿学习法基础上,教师还应让学生了解发音器官,给出发音器官示意图,以便对症下药改进自己的发音;教师应给出汉英俄三种语言相应的元音和辅音音位图,帮助学生了解这三种语言发音方法的区别,促使语言间的正迁移,避免语言间的负迁移。Pronunciation is the basis for learning a language.According to the language transfer theory,it is known that when learning the pronunciation of Russian as a second foreign language(L3), English majors would be affected inevitably by the pronunciation habits of their mother tongue—Chinese(L1)and the second language—English(L2).Therefore,while learning Russian students should try their best to imitate attentively by listening,reading and speaking more.On the basis of the traditional imitation method,teachers should help students understand better the vocal organs to improve their pronunciation accordingly by showing them the vocal organ diagrams.Furthermore,teachers should show students the phoneme figures of vowels and consonants of Chinese,English and Russian to help them know the pronunciation differences among the three languages in order to enhance the positive transfer while avoiding the negative transfer.

关 键 词:语言迁移 汉英语音 俄语语音 

分 类 号:H35[语言文字—俄语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象