刍议官方网络媒体数字式略语英译中的语言失范  

On Substandard English Versions of Numeral Compact Expressions in Official Websites

在线阅读下载全文

作  者:梁永刚[1] 

机构地区:[1]兰州交通大学外国语学院,甘肃兰州730070

出  处:《兰州交通大学学报》2014年第2期93-96,共4页Journal of Lanzhou Jiaotong University

摘  要:官方网络媒体在外宣中的桥梁作用日渐突显,而与此同时,官网中有关政府文献中屡见不鲜的数字式略语的英译传播却存在不同程度的语言失范问题。笔者总结归纳了官网常见的数字式略语的英译语言失范问题类型,以期对于统一略语译名,提高外宣质量有一定的借鉴意义。Official websites play an increasingly important role in foreign publicity,whereas substandard expressions can be found,more or less,in the English translation of numeral compact expressions which appear frequently in official documents.The author summarizes the patterns of these substandard expressions in hopes of shedding some light for the standardization of the translation of numeral compact expressions so as to better our foreign publicity.

关 键 词:官方网络媒体 数字式略语 语言失范 

分 类 号:H04[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象